잠들지 않는 달_Sleepless Moon_트엉 꾸에 치_Trương Quế Chi
잠들지 않는 달_Sleepless Moon_트엉 꾸에 치_Trương Quế Chi
Vietnam / 2024 / Colour / Sound / 15 min / Quicktime ProRes
Description
A girl wanders. Endless nights, a carousel, tree roots, mangoes, gray hair, soils and woodblock, a metronome, a banana sapling, a stone ax, two worms, an old pair of glasses, the landing of a knife, quail eggs, two bamboos tilting upward. The moon counts her steps.
한 소녀가 방황한다. 끝없는 밤, 회전목마, 나무 뿌리, 망고, 흰머리, 흙과 목판, 메트로놈, 바나나 묘목, 돌도끼, 벌레 두 마리, 오래된 안경, 칼의 착지, 메추리알, 위로 기울어진 대나무 두 개가 떠오른다. 달은 그녀의 걸음 수를 세고 있다.
Bio
Trương Quế Chi is a Hanoi-based artist and curator. Her practice traverses the borders of different terrains including sculptural installation, film, and theater, while remaining attentive to proportion, materials, rhythm and temporality. As abstract renderings of social, historical, and autobiographical events and structures, Quế Chi’s works delve into the spectacle of the everyday, its contrasting feelings, its enigma. They evoke both tenderness and violence, strain and resilience, fluidity and rigidness, weight and lightness, the visible and the obscure, childhood and old-age, death and life. Since 2015, Quế Chi has been a curatorial board member of Nhà Sàn Collective, an artistic initiative based in Hanoi.
트엉 꾸에 치는 하노이에 기반 예술가이자 큐레이터다. 그녀의 작업은 조각 설치, 영화, 연극 등 다양한 영역의 경계를 넘나들며 비례, 재료, 리듬, 시간성에 주의를 기울인다. 사회적, 역사적, 자전적 사건과 구조를 추상적으로 표현한 꾸에 치의 작품은 일상의 스펙터클, 대조적인 감정, 수수께끼를 탐구한다. 부드러움과 폭력, 긴장과 탄력, 유동성과 경직성, 무게와 가벼움, 보이는 것과 보이지 않는 것, 어린 시절과 노년기, 죽음과 삶을 모두 연상시킨다. 2015년부터 꾸에 치는 하노이에 기반을 둔 예술 이니셔티브인 Nhà Sàn Collective의 큐레이터 이사로 활동해 왔다.