산을 자세히 응시하라 OLHE BEM AS MONTANHAS

산을 자세히 응시하라 OLHE BEM AS MONTANHAS

$0.00

Brazil, France | 2018 | 16mm transferred to 2K | color | 5.1 sound | 30m

Indi-Visual Ana Vaz 2_인디비주얼 아나 바즈 2
2024년 7월 19일(금) 오후 3시 / 7월 21일(일) 오후 1시 / 7월 24일(수) 오후 1시 (74분)
Fri. Jul 19, 2024 at 3:00pm / Sun. Jul 21, 2024 at 1:00pm / Wed. Jul 24 at 1:00pm (74 min)
@ 국립현대미술관 서울, MMCA영상관 National Museum of Modern and Contemporary Art, Korea, MMCA Film & Video

Description

커미션: 오드프랑스 지역협의회, 미나스 제라이스 연구지원재단, 미나스 제라이스 연방재무국(브라질), 프랑스 릴대학교 국제협력부, 르프레누아 국립현대미술스튜디오

"산을 자세히 응시하라!" 이 문구는 브라질의 독재 치하의 시기에 만프레도 지 수자네투 작가가 만든 표현이다. 당시 브라질 남서부의 미나스 제라이스주(州)에서는 광산 활동으로 인해 환경이 파괴되고 있었다. 아나 바즈는 이 지역과 3세기 이상 채굴이 이루어진 프랑스 북부의 노르파드칼레를 비교 편집하여 보여준다. 한쪽에서는 침식된 산이 치명적인 산사태로 주민들을 괴롭히는데, 속이 텅 비어버려 처참해진 이 산들에는 유령의 기억이 매몰되어있다. 다른 한편, 프랑스에서는 광산 폐기물 더미가 생물 다양성이 펼쳐지는 산과 저수지가 되어 자연과 기술의 경계를 구분할 수 없게 한다. 감독은 매 장면마다 놀라움을 선사한다. 달빛 아래서 박쥐를 측정하는 과학자들의 모습을 보여주는 시퀀스에서처럼, 시(詩)는 어떤 활동가나 환경 담론보다 우위에 선다. 여기서 '자세히 응시하기’는 시각과 음향적인 영화의 디테일로 향하게 한다. 그러나, 협곡 아래에서 촬영한 하늘 장면은 멸종되어 동굴 벽화로만 남아 있는 선주민의 유령을 소환하기에 충분할 정도로 결코 단절되지 않는 정치적인 것을 드러낸다.

- 샤를로트 가르송, 시네마 뒤 릴


commissioned by: Le Conseil Régional des Hauts-de-France, Fundação de Amparo à Pesquisa of Minas Gerais, The Federal Estate of Minas Gerais (Brazil), The International Relations Service of the University of Lille, Le Fresnoy Studio National des Arts Contemporains 

“Look closely at the mountains!”: the phrase was coined by the artist Manfredo de Souzanetto during Brazil’s years of dictatorship. Mining activities were destroying the environment in the State of Minas Gerais in the South-West of the country. Through editing, Ana Vaz draws parallels between this region and the very distant Nord-Pas-de-Calais in northern France, also marked by over three centuries of mining. On one side, eroded mountains plague its inhabitants with deadly landslides. Hollow and gutted, these mountains become the receptacles of a ghostly memory. On the other side, in France, mining waste stacks become mountains and reservoirs of biodiversity, where the frontier between nature and technology is now indiscernible. The filmmaker surprises us with each shot. Poetry takes precedence over any activist or environmental discourse – as in the sequence showing scientists measuring bats in the moonlight. Here, “look closely” steers the film towards details, towards visual and sound materials. Yet, these are never disconnected from the political: a shot of the sky taken from the bottom of a ravine is enough to conjure up the ghosts of eradicated indigenous peoples, whose cave paintings nonetheless continue to exist.

- Charlotte Garson, Cinéma du Réel



Add To Cart