Intro

EX-now는 매년 공모를 통해 출품된 미학적 실험의 전선에 있는 영상작가들의 근작을 소개해온 프로그램이다. 올해에도 역시 몇 가지 전통적인 실험담론 안에서 흔들리지 않고 자신의 영역들을 확장하고 있는 작품들이 많은 부분을 차지하고 있다. 한정된 시간 안에서 진행되는 영화제의 특성상 새로운 논쟁의 장으로 이끄는 작품들을 다양하게 보여드리지 못하는 점이 아쉽지만 그럼에도 불구하고 이번에 상영하게 되는 작품들의 뚝심 있는 실험이 매체로서의 영화를 고민하는 관객들의 갈증을 채워줄 수 있을 거라 확신한다.

해외부문의 선정작들은 ‘물질과 구조’[EX-now1], ‘가상들[EX-now2], ‘장치와 기계적 운동’[EX-now3], ‘사이트(Site)’[EX-now4]로 구분하였다. 이 4개의 키워드들은 프로그램 속 각 작품들의 해석이라기보다는 전체 흐름의 제시로 작용하길 바란다.  푸티지필름을 이용하여 매체의 물질성을 드러낼 뿐 아니라 카메라와 필름, 관찰자와 대상 사이의 ‘거리’를 드러냄에 성공한 듯 보이는 EX-now1의 ‘Vladimir Kempsky’s Film’, 아치형 지붕 밑을 떠다니는 카메라와 추상적인 이미지들로 ‘존재하지만 존재하지 않는 공간’을 창조하여 보여주고 있는 EX-now2의 ‘La Voûte’(The Vault), 달리는 개의 반복적인 운동과 변화를 통해 ‘움직임을 관찰하는 사진과정’과 ‘움직임을 표현하는 영상과정’ 사이의 고민을 보여주는 흥미로운 작품 EX-now3의 ‘RaumZeitHund’ (SpaceTimeDog), 또 도시 외곽에 사는 사람들과 주변을 몇몇의 컷들로 나열하여 발생하는 공간의 분위기를 영화화한 EX-now4의 ‘Boundary’, 그밖에도 거장감독 피터 체르카스키의 4년만의 신작으로 크게 주목받고 있는 ‘Coming Attractions’등이 해외부문에 초대되었다.  국내부문[Ex-now5,6]은 단편들과 장편으로 구분되었다. 주로 기존의 작업방식 안에서 질적 완성도를 높이는 작품들이 초대되었고, 또한 국내에서 흔히 볼 수 없었던 몇몇 독특한 작품들을 놓치지 않으려고 노력하였다. 언급하자면, 제목만큼이나 심플한 전개 안에서 느낌과 의식의 흐름을 쫒아가는 컷들의 담백함이 매력적인 ‘증발’, 소통의 패턴을 운동의 형태로 구체화하는 ‘대화법-2.탁구’, 점과 선의 대구와 변주운동을 형상화한 ‘접속’ 등은 실험영역의 차별성 때문이라도 지금보다 차기작이 기대되는 작품들이다. 그밖에 4년이라는 시간동안 12달 12장면을 담담하게 담고 있는 ‘열두풍경’은 보여주는 것 이상으로 체험되는 시간의 공유를 긴 호흡으로 전달하는 영화이다.

마지막으로 수백 편의 다양한 실험작들 중에서 단지 몇 편만을 선정해야 하는 곤혹스러운 작업에도 불구, 중심을 잃지 않고 진행해주신 두 예심위원, 신지호, 이수용님에게 감사를 표하며 올해에도 날카롭지만 열린 눈으로 EX-now를 지켜봐 주시는 여러분들을 기대해 본다.

(Ex-now 진행위원 정종호)

 

EX-now is the program that presents the recent works by film and video artists in the frontline of the experimental aesthetics. This year’s program is also with the numerous works that expand the artists’ area in the tradition of the experimental discourses. Although it is not easy to show diverse works that would stimulate a new debate in the limited time period of a week, we’re quite sure that the presented experimental works will resonate with the audience whose interests are on the film as media.

We categorized the internationally selected works into the four categories of ‘Material and Structure’[EX-now1], ‘Virtualities’[EX-now2], ‘Apparatus and Mechanical Motion’[EX-now3], ‘Site’[EX-now4]. These four keywords are the representation of the atmosphere rather than the definite interpretation of the respective categories. EX-now1’s ‘Vladimir Kempsky’s Film’ is an amazing film work that reveals not only the materiality of the medium but also the distance between camera and film, observer and object by using the found footages. EX-now2’s ‘La Voûte’(The Vault) creates the existing space that is not out there by the fleeting camera and abstract images under the roof of a dome structure. EX-now3’s ‘RaumZeitHund’ (SpaceTimeDog) is a very interesting work, a reflection on the relation between photographic process of observing the motions and changes of a running dog and cinematic process that expresses the motions themselves. EX-now4’s ‘Boundary’, a piece from Latvia, grasps the spatial atmosphere generated by the successive images of the people and their surrounding in the edge of urban landscape. In addition, Peter Tscherkassky’s recent work, ‘Coming Attractions’ was invited to the international section. The domestic sections of EX-now5 and 6 are divided into short and feature film categories. Mainly, the refined works in the line of previous trajectories were selected, but a few unique works were included as well. Among the selected works, the following works are worth mentioning: ‘Evaporation’ which follow the flow of emotion and consciousness in a simple development, ‘The Way of Conversation – 2 Ping Pong’ expressing the communication pattern in the sports form, and ‘Connection of Not’ that visualizes variation and antithesis of dots and lines. In addition, ‘Twelve Scenes’ is the work that conveys the experience of temporality in the long run by showing twelve scenes from the twelve months during four year.

In conclusion, we would like to express our gratitude to the two preliminary judges, Ji-Ho Shin and Su-Young Lee for their indispensable hard works during the selection process. Please enjoy the program with acute but open visions.

(Ex-now  Program Manager   Jung Jongho)

 

 

Comment of Preliminary Jury

예심위원 총평

 

예심에 참여하면서 들었던 기대감은, 현재의 실험영화가 지니는 새로운 방향성을 읽어낼 수 있으리라는 것이었다. 개인 통신의 급격한 발달이나 디지털 환경을 통한 개인적 영화 제작의 활성화 등을 감안할 때, 실험영화는 영화의 최전선으로서 사회적, 문화적 변화의 양상을 보다 빨리 체득해 내고 그에 대한 혜안을 보여줄 것이라 기대했다. 그러나 수백 편에 이르는 작품들을 접한 뒤의 느낌은 그런 기대감과는 조금은 다른 것이었다. 물론, 몇몇 개별 작품은 이런 변화와 밀접히 연관되지만, 이것을 실험영화계의 전반적인 방향성으로 설명하기는 아직 어려울 듯하다. 처음의 기대와는 달랐지만, 그렇다고 이것이 실험영화의 현주소에 대한 실망 같은 것은 아니다. 오히려 실험영화의 본래적 속성을 다시 깨닫게 된 측면이 있다. 그것은 영화라는 본질을 대하는 작가의 태도와 작가만이 구축해낼 수 있는 세계에 대한 표현이었다. 어떤 작가들은 세상의 변화에 아랑곳없이 전통적인 방식을 고수하고 있었고, 또 다른 작가들은 그런 변화들을 점진적으로 수용하는 단계에 있었으며, 발달 단계의 미디어를 중심으로 삼거나 기본 환경으로 삼아 작업하는 작가들도 있었다. 즉, 이렇듯 다양한 스펙트럼이 구축되는 것이 오히려 실험영화의 미덕이고 또한 본질적인 특성일 것이다. 예심 참가작들은 또한 작품 내적으로도 다양한 관심을 가지고 있어, 실험영화의 여러 범주들을 편향됨 없이 드러내고 있었다. 주제성, 형식성, 작업 환경 등에서의 다양한 스펙트럼이야말로 실험영화계를 지탱하는 토대가 될 것이다. 따라서 작품 선정에 있어, 실험성과 완성도라는 기본적 척도 외에 이 다양한 스펙트럼을 적절히 보여줄 수 있는 작품인지의 여부도 중요한 요소로 작용했다. 그리고, 첨언하고 싶은 경향성이 있었는데, 그것은 정치적 다큐멘터리가 실험영화와 결합되는 양상을 보인 작품들이다. 아쉽게도 작품의 중심이 지나치게 다큐멘터리에 쏠려있거나 실험적 결합이 초기적이고 미약한 관계로 이번 영화제에서 상영되지는 않지만, 현재 영화에서 다큐멘터리와 극영화의 경계가 모호해지는 현상과 비견될 만한 측면이 있다고 여겨지기에 이러한 흐름은 다분히 주목할 필요가 있겠다. 또, 국내부문에 대해 언급하자면 실험영화의 토대와 지원이 충분하지 못한 상황에도 불구하고 실험영화계를 통틀어서도 흔히 보기 힘든 유형의 작품들이 몇몇 있었다. 이런 이질적인 가치는, 영화라는 매체가 반영하는 지역성의 문제, 그리고 실험영화 자체나 최근 디지털 기반 제작 영화의 개인성과도 관련되는 부분인데, 이러한 맥락의 연장선상에서 볼 때, 또 동시대적 개인성이 확산되는 시대라는 지점에서 생각해볼 때, 이전까지 실험영화의 변방으로 여겨졌던 다양한 지역의 실험영화들을 발굴해낼 필요가 분명히 있을 것이다.

(예심위원 이수용)

 

I expected that I could have a glimpse of the new direction in contemporary experimental film when I participated the selection process. From my viewpoint, invigoration of individual’s own filmmaking influenced by technological innovation in personal communication and digital environment seemed to imply that experimental film would rapidly understand the current situation and reveal the essence of it in the front line of cinema. However, after reviewing the hundreds of submitted works, I felt quite differently. Although, for sure, there were a few works that reflected this kind of directionality and the whole body of submitted works could not generalize it, it was not a feeling of disappointment about the current situation of experimental film. Rather, the works led me to rethink the essence of experimental film. It was the filmmaker’s attitude towards the nature of film and her own expression about the world. While some of these filmmakers were still keeping the conventional way, others were either gradually accepting the changes or actively join the current. This vast spectrum of approaches could be seen as a beauty and essence of experimental film. The works submitted reflected various interests and directions that could not be reduced to a certain category. Plurality in themes, forms and working conditions is the firm foundation for experimental film; this should be considered as selection criterion along to the basic experimental elements and completeness. Among the works eventually not selected, the works of combining political documentary and experimental film were of my interest, although they needed to be more refined. They are not selected for screening in this year’s EXiS due to its immaturity and incompleteness of combination between both genres, but they were worth mentioning here. Also, despite of the poor condition of experimental filmmaking, there were some domestic works with rare uniqueness. And this quality of a few creative domestically submitted works ask for more recognition and supports for the local experimental film that emerges and exists in the border area of this kind of artistic practice.

(Preliminary Jury Lee, Soo-Yong)

 
 

제한된 시간 내에 수백편의 출품작들을 꼼꼼히 보고 이해하려는 과정은 결코 만만한 일이 아니었다. 출품된 작품들은 구조주의적 영화부터 뮤직비디오, 다큐멘터리, 애니메이션, 내러티브 영화 등 장르와 형식의 폭이 방대했고, 이러한 작품들의 우열을 가리기 위해 수없이 많은 고민의 순간들이 있었다. 실험 영화 혹은 예술을 어떻게 정의 내리는가에 따라서 작품의 가치를 평가하는 기준이 다양하기 때문에, 작품 하나 하나 점수를 매겨나가는 과정에서 각각의 작품이 가지고 있는 미학적 가치를 최대한 발견하려고 노력하였다, 하지만 실험영화제의 특성상 내러티브에 해당하는 작품 중 실험영화제 본연의 취지와 방향과 거리가 있는 작품들은 훌륭한 완성도 임에도 불구하고 아쉽게 좋은 점수를 받지 못했다. 또한 심사과정에서 한 작가가 가지고 있는 작업적 맥락과 연관해서 작품을 평가하는 것도 필요한 일이었지만, 국내의 경우 작가와의 개인적 친분 등 사적인 감정이 반영될 여지가 있기에, 심사에 공정성을 확보하기 위하여 국내작품에 한하여 작가의 프로필과 이름은 의도적으로 보지 않은 상태에서 작품에 대한 내용인 작가의 연출의도, 시놉시스 등만 참고로 하였다. 예심위원으로 참여하면서 번뜩이는 아이디어로 신선한 충격과 영감을 준 작업도 만날 수 있었고, 작품에 대한 무한한 열정을 느낄 수 있었던 작업도 만날 수 있었다. 영화제에 앞서 전 세계에서 보내온 수많은 작품들과 함께 할 수 있었기에 개인적으로 행복한 시간들 이었고, 어려운 여건 속에서도 실험영화제 준비를 위해 더운 여름에 땀 흘리며 수고를 아끼지 않았던 스텝 분들에게 경의를 표한다.

(예심위원 신지호)

 

It was not an easy for me to review the hundreds of submitted works in a limited time frame. All submitted works covered vast area from structural film to music video, documentary, animation, narrative film, diverse in genres and forms. This diversity strengthened the difficulty in this selection process. Due to the fact that there can’t be no final definition on what is experimental film or art, I tried to appreciate each work’s own aesthetical value for the selection. But the works with integrity had to be excluded if they were depending on the traditional narrative structures so that didn’t’ meet the original intention of the EXiS. I also carefully tried to keep my impartiality, particularly with the domestically submitted works from my intentional ignorance of artist’s name and profile and exclusively focusing on artist’s statement, synopsis and what is only related to the content of the work. During the selection process, I could meet fine works with fresh ideas and enthusiasm. It was my pleasure to have a chance to review all the submitted works from around the world. I express my gratitude to everybody who willingly spent his and her time and energy on the hot summer days for the festival.

(Preliminary Jury Shin, Ji-Ho)